Suivez-moi !

L'infolettre du blog: abonnez-vous par ici!

Langues & Francophonie

Le quatrième tome des expressions suisses que je prononce sans faire exprès en France! J’ai fêté mes 5 ans d’expatriation le 2 août, et pourtant il y a toujours des tournures que j’utilise, sans me...

Lire la suite→

Si vous êtes friands de mots typiquement suisses, vous allez aimer le nouveau venu de ma bibliothèque! Il s’agit d’un lexique entièrement dédié aux mots du pays de Vaud… Son titre précis: « Langage des Vaudois,...

Lire la suite→

Comme promis, je vous présente mon tableau francophone # 2, avec à nouveau des correspondances entre des mots québécois, franco-français et suisses! ;) Je dois d’abord vous dire que suis vraiment contente car à présent,...

Lire la suite→

Les mots du français varient d’un coin de la francophonie à l’autre, et cela m’amuse beaucoup. Entre la Suisse, la France et le Québec, certains termes ont des équivalents qui sembleront sûrement comiques aux locuteurs...

Lire la suite→

Alice alias Elaillce raconte les petites spécificités de la vie au Québec sur un blog bédé. Avec ses dessins terribles et son humour décalé, l'expat et illustratrice brosse un portrait déjanté de la vie à...

Lire la suite→
Mots québécois

Des mots québécois à adopter

octobre 12, 2014 |

Vous vous en doutez, me connaissant un peu, j’ai débarqué au Québec avide d’apprendre des expressions croustillantes! De ce côté-là, j’ai été servie. La Belle-Province dispose d’un vocabulaire propre extrêmement riche, qui a même fait...

Lire la suite→

Les Québécois – et leur langue – semblent être pris en sandwich entre deux forces: la culture francophone et anglo-saxonne. Aujourd’hui, j’ai envie de me pencher sur des histoires de mots. Et pas n’importe lesquels,...

Lire la suite→

Un premier billet s’intéressant au français du Québec et à ses spécificités, par le prisme universel du football. La coupe du monde de football – pardon, de soccer, est malheureusement arrivée jusqu’à Montréal. Par souci...

Lire la suite→

Qu’est-ce que c’est exactement comme langue, le suisse-allemand? Quelles différences avec l’allemand? Et pourquoi, alors que c’est la langue parlée en Suisse, elle n’a pas un statut officiel? J’avais très envie de vous donner un...

Lire la suite→

La réponse est: « Très bien, merci » ;) « Le suisse-allemand, qu’est-ce que c’est au juste pour une langue? Et pourquoi les Suisses parlent entre eux en anglais? Sont-ils tous bilingues? » J’ai eu l’idée de vous en...

Lire la suite→

Ah, le Jura! Ses habitants bornés, ses vallées verdoyantes, le sanglier de Porrentruy! Aujourd’hui, amis français, vous allez entendre l’accent de ce beau canton de Suisse romande. Comme je vous l’expliquais patiemment il y a...

Lire la suite→

Parce qu’on n’arrête jamais de découvrir des mots suisses insoupçonnés, voici le tome 3. Cela fait un moment que je ne vous ai plus présenté d’helvétismes, ces mots courants dans le français de Suisse, mais...

Lire la suite→

Un Québécois signe pour une année à Paris, et raconte les mœurs des Français dans un livre à la fois drôle et instructif: « Les Français aussi ont un accent« . Jean-Benoît Nadeau en a marre. Depuis...

Lire la suite→

Non, je ne vous ai pas trahis, amis suisses! Malgré mon accent français, je suis toujours des vôtres. Les lamentations d’une expat sur la perception des accents en Romandie. Un billet fleuve bourré d’anecdotes. Depuis...

Lire la suite→

En vivant dans l’Hexagone, j’ai réalisé que certains mots français ne s’étaient pas implantés de l’autre côté de la frontière, en Suisse romande. Je consacre donc ce billet mots typiques du français de France. Après...

Lire la suite→

Après avoir évoqué le Cenovis et le Ragusa, Y’a pas le feu au lac plonge dans une tasse d’Ovomaltine, une boisson emblématique de la Suisse… Or la marque est aussi responsable de l’accent stupide que...

Lire la suite→

Jeux de mots, tome 3 – Enseignes et objets! Y’en a marre des calembours! Je ne peux pas parcourir un catalogue de produits de supermarché ou lever les yeux dans la rue sans tomber sur...

Lire la suite→

Grâce à ce billet, vous serez capable de parler comme un vrai Français du Sud! Depuis que j’ai déposé mes valises dans la région, mes oreilles dégustent des expressions typiques du coin, la plupart passées...

Lire la suite→

Catelle, plectre, doucette, sous-voie… Voici le tome 2 des mots interdits, ces expressions suisses qu’il vaut mieux ne pas prononcer en France car personne ne les comprend. Je découvre ces helvétismes au hasard des conversations,...

Lire la suite→

Avec un petit accent du Sud

octobre 15, 2012 |

Dans ce podcast, on rencontre une Montpelliéraine qui a un accent du Sud de la France très prononcé: Pauline. C’est le premier épisode d’une série de sons consacrée aux accents du Sud… et de Suisse...

Lire la suite→

La langue dans la poche!

septembre 18, 2012 |

« On » me reproche d’avoir attrapé l’accent français. Or pour passer réellement pour une autochtone, je dois toujours prendre garde de ne pas prononcer d’expressions suisses incomprises en France… Dans ce billet, je récapitule mes surprises...

Lire la suite→

Comme c’est de saison, je t’envoie une petite carte postale. Après quelques clichés habitue ls, je vais honorer la réputation des Helvètes à se plaindre en permanence de la météo. Tu pourras ensuite tester ta...

Lire la suite→