Avec un petit accent du Sud

Dans ce podcast, on rencontre une Montpelliéraine pour écouter l’accent du Sud! Pauline a un accent très prononcé, comme de nombreux habitants du Sud de la France.

Il faudrait parler d’accents au pluriel, car il varie selon les régions.

Êtes-vous prêts à écouter l’accent du Sud chantant de ma copine Pauline?

Originaire de Béziers dans l’Hérault, Pauline a accepté de lire un texte piégé devant mon micro… et explique qu’elle n’a pas conscience de son accent, sauf quand on lui passe un enregistrement de sa propre voix.

Elle raconte aussi que les gens l’imitent volontiers ou tentent de la faire répéter des mots avec un accent standard français… Tâche difficile!

L’accent du Sud de la France

Tenterez-vous l’exercice inverse? Pour parler avé l’acceng, il faut se faire l’oreille!

  • Il faut prononcer les e muets à la fin des mots
  • Subtilement transformer les finales en ain en aing
  • Ouvrir ses O! Tout grands les o! Il faut les rapprocher des A, et dire  jaune, rose, chose, octogone, faute…

Enfin, difficile à comprendre par écrit, je laisse plutôt Pauline vous donner un petit cours d’accent du Sud à la fin du podcast.


Un immense merci à Pauline ;)

Sangria Gratuite, le groupe festif utilisé dans le son, est originaire du Sud-ouest de la France...

L’accent du sud s’étend dans les différentes régions et varie de l’une à l’autre. Après tout, c’est un héritage de l’occitan, la langue régionale du coin.

Si vous êtes curieux de l’entendre, vous pouvez écouter cet autre podcast dédié à la langue d’oc.

Des mots et des langues du Sud de la France

Cliquez ici pour voir d’autres billets autour des mêmes thématiques

Abonnez-vous à l’infolettre et aux réseaux de Yapaslefeuaulac si vous aussi vous adorez ces différences de mots et d’accents! Et retrouvez d’autres billets sonores sur le blog par là.

Enregistrer

A épingler sur Pinterest:

Première publication: 2012. Billet mis à jour depuis.

Related posts

Un livre sur les mots et expressions de l’Arc jurassien

Le canton où on parle le mieux français, ce serait N…

On s’amuse avec les homonymes de villes suisses en France