Expat en FranceLangues & Francophonie

Ton accent est ridicule!

Oui, c’est bien à toi que je parle! Ton accent est ridicule. Tu es Suisse? Français? Québécois? Belge? Ou autre? La façon dont tu prononces les mots écorche forcément les oreilles d’un lointain cousin francophone…

Aujourd’hui, il me prend une envie de mettre les points sur les i côté accent! Je reçois parfois des mots de gens qui viennent me confier combien ils trouvent « l’accent _ _ _  » épouvantable ou ridicule. Et cela m’énerve. (Ajoutez le vôtre sur les traitillés)

Pourquoi cela m’énerve? Parce que ces gens sont convaincus que cet accent qu’ils détestent est vraiment horrible et devrait être éradiqué, et que c’est disgracieux aux oreilles de la francophonie toute entière.

Ils ne se rendent pas compte que c’est un jugement 100% subjectif qu’ils portent là en vérité.

Je trouve que cela montre un manque d’ouverture d’esprit, car – si on est tous le con de quelqu’un, on est tous le locuteur à l’accent moche de quelqu’un aussi, c’est évident.

On a tous un accent moche aux oreilles d’un autre francophone

Exemples? Beaucoup de Suisses trouvent l’accent parisien « hautain et ridicule« . Ça les débecte!

Et certains Parisiens trouvent l’accent du Sud ridicule. (Les Suisses eux, le trouvent plutôt marrant. Je sais pas si c’est mieux.)

Les oppositions au sein d’un même accent existent aussi: j’ai rencontré plusieurs languedociens qui trouvent que l’accent bucco-rhodanien « fait vraiment piche ». Au début de mon expatriation, ils semblaient pourtant tous avoir un accent du Sud équivalent à mes oreilles! Zoom justement sur les habitants des Bouches-du-Rhône: il semblerait que si vous confondez un accent marseillais et un accent arlésien, cela ne plaira pas aux intéressés, qui estiment que celui de leur voisin est moche (selon l’émission de radio citée en fin de billet).

Les Français  rigolent bien lorsqu’ils entendent un accent suisse prononcé (sauf sûrement les Savoyards et les Franc-Comtois – qui sont bien proches).

Les pauvres Québécois en vadrouille en font encore plus les frais… J’ai rencontré certains Suisses ou Français qui estimaient que l’accent franco-canadien était « affreux ». Non, moi non plus je ne comprends pas.

Et on demande aux francophones d’Amérique ce qu’ils pensent de l’accent des Européens?

Pis j’ai même pas parlé de l’accent belge! Ni de tous les autres francophones du monde (mais je les connais si peu!)

Bref, vous avez compris ce que je voulais dire:

Chacun trouve que son propre accent est le plus normal et le plus beau…

À défaut, on se rabat sur l’accent normé de son pays!

Cet accent que je déteste…

Alors oui, il y a sûrement un accent que vous trouvez horrible et ridicule – vous avez le droit – vous avez même le droit de vous en moquer, avec vos amis- mais gardez bien en tête qu’il s’agit d’une idée subjective, qui n’appartient qu’à vous, dépend de votre accent de départ, de vos expériences, et que ce n’est pas une loi universelle!

Une opinion qu’on ne peut ériger en vérité absolue pour stigmatiser l’accent de telle ou telle région, groumpf. D’ailleurs, mauvaise nouvelle, aux oreilles d’un autre francophone, c’est… sûrement votre accent qui porte à rire.

J’ai dernièrement supprimé un commentaire déplacé qui disait que tous les Bip! avaient un accent absolument ridicule (suivi d’autres haineuseries sur le pays en question) – C’est ce qui m’a inspiré ce billet d’humeur parce que cela m’a fait bouillonner!

Moi vivante, on respectera tous les accents francophones sur ce blog, et on s’amusera des différences, on osera même se moquer gentiment, mais les jugements de valeur transformés en vérités universelles ne passeront pas!

Alors dites-moi dorénavant: « Je trouve personnellement que l’accent neuchâtelois est ridicule avec ses rrrr prononcés » et pas « L’accent neuchâtelois est une horreur absolue, il faut l’éradiquer »

J’ai choisi cet exemple car je suis Neuchâteloise et que même si maintenant j’ai un peu pris l’accent français, j’adore j’adore l’accent de ma région <3

Et puis, suite à mon déménagement, je m’apprête à me frotter à l’accent lorrain – qui me semble assez familier pour le moment. Enfin, dans l’ensemble, car j’ai déjà eu l’occasion de côtoyer un Lorrain que je comprenais mal – argh. Je suis un brin dure d’oreille pour comprendre les accents marqués, spâmafaute…

Linguistique: comprendre les accents de la langue françaisePour aller plus loin, des liens passionnants à consulter!

Un article: D’où vient la diversité des accents en français? de Philippe Boula de Mareüil, chercheur en linguistique au CNRS.

L’article n’est malheureusement pas disponible en entier – je me suis consolée en commandant ce livre de l’auteur sur le sujet (5€)! Peut-être bien que je vous en parlerai après lecture ;)

Une super émission de radio: « La Tête au Carré » sur les accents régionaux, avec le même chercheur et le lexicographe Alain Rey. « Dire que quelqu’un a un accent, c’est du racisme? »

Et un dernier lien, transmis par DF dans les commentaires (merci!): une réflexion sur la façon dont sont considérés les accents « provinciaux » en France en Suisse, dans la Tribune de Genève.
Et vous, avez-vous déjà été énervé à cause d’une remarque sur les accents? Je sais, je suis un peu sanguine quand on s’attaque aux accents ou mots des français régionaux…

Et c’est quoi l’accent que vous détestez le plus? Non je déconne, je veux pas le savoir, groumpf!

kantutita

Signes particuliers: toujours une tasse de thé et un livre à la main! Suissesse expatriée en Alsace, après plusieurs escales en France et une parenthèse montréalaise, je blogue depuis plus de dix ans! Et je cultive un faible pour la papeterie, le chocolat et le Japon...

29 réflexions sur “Ton accent est ridicule!

  • J’élargirais même le débat en disant qu’il n’y a pas de langue moche. Et pourtant, qu’est-ce qu’on peut médire de l’allemand, du suisse-allemand, du néerlandais pour les Belges… pour ne prendre que quelques exemples qui ciblent les idiomes germaniques. Il est vrai qu’il y a des langues plus chantantes, des accents plus lyriques que d’autres, mais à partir du moment où les mots servent à communiquer et à exprimer ses sentiments, toutes les langues sont belles, non ?

    Répondre
    • Merci Gin.net! 100% d’accord avec toi. C’est pareil pour les langues, et quelles vilaines choses on peut entendre sur l’allemand en France aussi!
      C’est pareil, c’est une question de sensibilité, et objectivement, on ne peut pas dire qu’une langue est moche…

      Répondre
  • Ahah ! Je suis Belge… tu sais ces gens qui ont un accent ridicule dont tout le monde se moque depuis Coluche ? ;) Je plaisante mais bon… J’ai lu plusieurs « haineuseries » sur mon pays (venant d’une expat notamment qui a le bon goût d’en faire son fond de commerce… j’adore !)… Bref, tout ça pour dire qu’ici, il y a plein d’accents en fonction des régions… On en plaisante nous-mêmes d’ailleurs ! Forcément ;)
    Je suis 100% d’accord avec ton coup de gueule ! d’ailleurs quand un autre francophone me parle de « l’accent belge » (quel accent ? il y en a plein !! et qui n’ont rien à voir avec celui dont on se moque en pensant savoir comment parlent les Belges…), je lui rétorque que c’est lui qui a un accent… gentiment, hein ;) et cela passe très bien ! Mon barbare vient du sud de la France : et c’est indétectable ! Il n’en a pas l’accent ! c’est fou !!
    Belle journée

    Répondre
    • Hello Fedora, merci pour ton témoignage.
      C’est super malin comme réaction, de dire à la personne que c’est elle qui a un accent ;) Je vais m’en souvenir!
      Aha! C’est pareil avec la Suisse, on te singe « l’accent suisse » alors qu’en fait il y en a un vraiment différent dans chaque région ;) C’est drôle, ben le mien aussi vient du Sud de la France et n’a pas l’accent! ^^ À la limite, je l’ai plus pris que lui pffff.

      Répondre
    • Je suis français du centre est et fan du namurois!

      Répondre
  • Je pense que ce qui m’énerve le plus c’est les français/belges qui le plus fièrement du monde me disent qu’ils ne comprennent pas les québécois et que pendant leurs vacances dans la Belle Province ils demandaient aux gens de leur parler en anglais (c’est bien connu les français maîtrisent parfaitement la langue de Shakespeare ;)!

    Moi non plus je ne comprends pas tous les accents facilement, mais au moins j’ai toujours le respect de faire de gros efforts pour comprendre les gens que je rencontre!

    Répondre
    • Merde alors! C’est vrai que ça doit être rageant pour les Québécois!! Pffff…
      Franchement, pour ne pas se comprendre au point de préférer l’anglais, il faut vraiment le faire exprès non? J’avoue avoir eu du mal à comprendre certains Québécois qui parlaient très vite – mais pas au point de changer de langue. J’aurais aimé leur demander de ralentir le débit – sans savoir comment dire cela sans passer pour une plouc!!

      Répondre
    • A 18 ans, après 6 années passées en France où j’avais appris le français et même pris un peu l’accent lyonnais (feu-ou-illes au lieu de feuilles…), j’ai débarqué à Montréal où je n’arrivais souvent pas à comprendre l’accent de certains francophones. Je me suis fait traitée à plusieurs reprises de « française arrogante » à cause de mon accent, qui apparemment signifiait pour certains que je pensais être meilleure qu’eux, venant de France… Alors que c’était tout le contraire, et j’aurais adoré prendre l’accent québécois, que je trouve très beau ! Tout ça pour dire que parfois, le fait d’avoir un accent considéré comme « hautain » est tout aussi pénible que d’avoir un accent « paysan », « provincial » ou « ridicule »…

      Répondre
      • C’est vraiment intéressant d’avoir ton point de vue! Merci de ce témoignage. Comme quoi, aucun accent n’est à l’abri de ce type de jugements.
        Et désolée que tu aies dû subir ce type de commentaires :/

        Répondre
  • J’aime tous les accents car ils témoignent de la richesse et de la diversité de notre langue ! Vive les accents ! :)

    Répondre
  • Les accents locaux? une richesse. Je trouve chouette de pouvoir placer les gens des qu´ils ouvrent la bouche. Pas tous, bien sur mais cela pimente les conversations

    Répondre
    • C’est encore plus drôle lorsque les gens n’arrivent pas à identifier votre accent, et se perdent en conjectures…

      Répondre
    • C’est vrai! Et comme dit DF, parfois, on fait aussi fausse route et c’est encore plus drôle!

      Répondre
  • Pour moi, ridiculisez les autres pour son accent est une bassesse d’esprit. L’essentiel est que la communication soit émie et compréhensible. Et c’est pour cette raison que l’utilité des séjours linguistiques dans une région donnée est incontournable afin de maîtriser les variantes et les langues internationales (anglais, espagnol, français). Je vous aide à mieux comprendre ce que les séjours linguistiques en lisant le contenu de ce lien: https://www.aventure-linguistique.ch/sejour-linguistique-etudiants-adultes/anglais-angleterre/cambridge/academy-english/

    Répondre
  • Salut, je suis tombé par hasard sur ce petit blog bien sympathique et j’ai adoré ton billet d’humeur. 100% d’accord avec toi : la francophonie est belle grâce à tout ses différents accents et petits mots différents.
    Je viens du Bugey, en France donc pas très loin de la Suisse et tous les différents accents qu’on a ne serait-ce qu’autour de chez moi sont magnifiques et j’adore ça ! :D L’accent bugiste, l’accent bressan, les différents accents savoyards, l’accent jurassien français et tous les différents accents de nos amis frontaliers suisses décidément je ne m’en lasse jamais et quand je suis loin de mon Bugey natal, tous ces petits accents finissent par me manquer mine de rien.
    Pour la petite histoire, voilà une petite petite anectode personnelle qui m’est arrivée et qui m’a beaucoup fait rire. J’ai de la famille à Toulouse, ils ont donc un accent du Sud assez prononcé (que je trouve tout aussi marrant que les accents locaux ^^). Quand je suis en déplacement dans le reste de la France ou en Suisse, j’évite en général d’utiliser un vocabulaire et des expressions trop régionales pour que tout le monde puisse me comprendre et un jour lors d’un apéro assez arrosé, j’ai fini par reprendre mon mélange d’accent bugiste et savoyard et un ami de ma cousine qui était là m’a dis en plaisantant avec son accent toulousain « Je comprends rien quand tu parles avec ton accent suisse ». J’ai été tellement surpris qu’on me colle un accent suisse !
    Bref vive la francophonie et toutes les autres langues et leurs accents ! :D

    Répondre
  • Bonsoir, perso, je n’aime pas les gens qui se moquent des autres et qui se croient supérieurs.
    Je suis d’origine Suisse-Allemande mais je suis née dans le Sud-Ouest de la France . Les français, surtout les parisiens se moquent beaucoup de l’accent du Sud-ouest , moi j’adore l’accent Vaudois : -))) j’aime bien les autres accents, ça chante aux oreilles et ça me fait sourire surtout le Québecois, ce qui me fait sourire chez eux c’est que je ne comprends pas la moitié des mots, mais c’est joli .
    En France il y a plusieurs accents, vous allez à Paris, il ne savent pas ce qu’est une chocolatine il faut leur montrer et … Ah !.. un pain au chocolat !!! . lol .
    Pour répondre à Choub , c’est vrai que l’accent alsacien ressemble beaucoup à l’accent Suisse, moi je trouve que tous les accents ont du charme et ceux qui s’en moquent ne sont pas très intelligents .
    Bien le bonsoir à tous les francophones quel que soit leur accent ! . . . (^_^)

    Répondre
    • Merci Lola pour ce commentaire! Je vois qu’on partage un même plaisir d’entendre tous ces accents.
      J’adore l’accent du Sud-ouest en plus.
      Les chocolatines, j’ai appris ce que c’était à Montpellier :)
      Tiens, tiens, du coup je me réjouis d’aller en Alsace (comme je suis à Nancy à présent) et d’entendre cet accent, de voir s’il ressemble en effet aux accents suisses… Le plus marquant pour moi, c’est quand je croise un Franc-Comtois, l’accent est très proche de chez moi!!

      Répondre
  • Wow OMG. premierement, ca me rend triste si quelq’un t’a vraiment dit que ton accent est moche. Je lui aurais repondu « tu es moche » et je serais partie. Tu sais quel accent je trouve le plus moche? Celui qui vient d’une bouche qui ridiculise les autres. Ils devraient avoir honte ! Ton article etait tres bien fait. ;-)

    Répondre
    • Bien dit Diane! Merci pour ton mot et ton passage par ici!
      Cela ne m’est pas arrivé personnellement – je te rassure – mais j’ai entendu des remarques de ce type sur certains accents (même dans les commentaires du blog!). J’avais envie de remettre les pendules à l’heure…

      Répondre
    • Bonjour Alli
      Super intéressant ta vidéo!!!
      J’ai beaucoup aimé ton analyse… J’essaierai de glisser le lien dans un prochain article!
      C’est agaçant ce rejet des accents… No comment!!!
      PS. J’avais aussi consacré un billet à l’occitan, et j’espère avoir l’occasion d’en faire d’autres sur les langues régionales…

      Répondre
  • L’accent n’est pas dans la bouche des uns mais dans l’oreille des autres.
    Plume Latraverse (Chanteur-Auteur-Compositeur Québécois)

    Répondre
  • Je ne peux pas être plus d’accord avec vous, nous n’avons pas à juger par nos propres sentiments subjectifs, c’est très important !

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *