Clin d’oeil belge de l’été

Publié le 19 août 2017 | Par kantutita | Expat en France, Langues & Francophonie

Clin d’oeil: la recette des couilles de suisse & le plein de mots belges grâce à Anne, une expat du plat pays installée au pays de Neuchâtel!

Cet été, je vous fais des « clins d’oeil » entre deux billets de blogs plus consistants! Car ces jours, je déconnecte et je file bientôt direction le Sud – à suivre sur l’instagram du blog @yapaslefeuaulacblog  ;) Comme y’a pas l’feu au lac après tout, je reviens tranquillement à la rentrée avec plus d’articles!

Mais aujourd’hui, un petit clin d’oeil dédié à nos amis belges…

Tout a commencé lorsqu’une amie belgo-suisse, Mélanie, a ramené cette perle du plat pays… Tiré du livre de cuisine de sa grand-mère s’il vous plaît, voici l’authentique recette des couilles de suisse!

Si, si, c’est vraiment une douceur que l’on sert aux quatre heures chez eux.

La recette des couilles de suisse

La recette des couilles de suisse! Une recette belge au nom insolite...

→ Voir et partager la photo sur Facebook par ici ;)

La photo a fait un buzz sur le FB de Yapaslefeuaulac, avec plus de 7000 partages !! Il a même battu le précédent record détenu par ce post.

J’en profite pour souhaiter la bienvenue à tous les nouveaux lecteurs & abonnés sur Facebook ou à la newsletter mensuelle, cela fait vraiment plaisir!

Grâce aux commentaires de nombreux Belges, nous avons aussi appris pour l’occasion qu’il existait une confrérie de la couille de Suisse, née du côté de Louvière.  Ils sont déjantés ces Belges!

Après cet emballement sur les réseaux sociaux pour ces douceurs, j’ai aussi reçu une note géniale d’une Belge expatriée en Suisse! Comme je ne connais malheureusement pas tellement d’expressions belges, j’ai adoré les découvrir avec son petit texte… que vous pouvez lire ci-dessous.

Le clin d’oeil d’Anne, une Belge installée en Suisse

« Je suis Belge de parents wallons , née à Bruxelles et vivant à Neuchâtel depuis des années.

Mon souvenir le plus rigolo c’était lorsque j’ai démarré en conseillère de soins de beauté, ma formatrice me dit « Alors pour rincer le visage il vaut mieux utiliser une éponge qu’une lavette ». Beurk j’ai pris un air dégoûté en me disant qu’il fallait pas être tout juste (bobet) pour employer une lavette sur sa figure ! Vu que chez tout bon Belge la lavette, c’est la patte de cuisine. Donc ma brave formatrice parlait d’un gant de toilette en somme.

Après j’ai eu du mal à trouver des chicons* ( endives ) , des couques et des gosettes pour le 4h de mon fils ( viennoiseries dont je ne sais toujours pas comment les Suisses disent ) , je ne parle pas du filet américain (steak tartare) . J’ai vu le prof de mon fils me regarder d’un air bizarre quand je lui ai dit que je savais que parfois il brossait les cours (faire l’école buissonnière), il est rentré en pleurant quand toute sa classe s’est moqué de lui car il avait demandé une latte ( une règle ) à prêter et un bic ( stylobille ) s’il vous plaît . Résultat il a eu dur à l’école au début le pauvre (avoir des difficultés)

Il a pas compris non plus pourquoi les Suisses voulaient lui donner un cornet pour mettre nos frisko ( glaces ) vu que les frisko avaient déjà un cornet en dessous.

J’ai failli avaler par le trou du dimanche (de travers) quand il m’a dit qu’il était rentré en boguet , il a fallu qu’il m’explique ! J’en ai fait tomber ma sacoche ( sac à main ) de stupeur tiens !

Mais bon je m’habitue à présent et j’ai les copines qui se marrent quand je rentre en Belgique les saluer , elles disent que j’ai l’accent suisse , même si ici ça me met en rote ( ça m’énerve ) quand lorsque je dis « huit » on me dit en souriant « Ahhhh vois ! Vous êtes Belge !

Anne

PS. Alors en Belgique aussi on dit chiclette tiens ! J’ignorais que certains Suisses itou**. »

Merci beaucoup à Anne pour témoignage plein de belgicismes bien sympat’!!

* Chicon peut se dire aussi en Suisse, mais pas partout

**C’est le cas du côté de Neuchâtel par exemple, je mâche des chiclettes moi! Je crois que les Jurassiens disent plutôt un chiclet.

Un linguiste belge connecté

Et si vous aimez les expressions belges, je vous conseille aussi de suivre les tweets et les chroniques dans le Soir du linguiste Michel Francard, « Vous avez de ces mots! »

Et vous, les mots belges, vous en connaissez? Vous les pratiquez? Je découvre un monde…

À lire aussi si vous aimez les mots de la francophonie

→ Quelques billets liés aux mots belges sur le blog

→ Mes mots québécois préférés, ramenés de mon séjour de 6 mois à Montréal

→ Les mots suisses incompris en France: une série de billets de blog!

→ Des expressions du Sud de la France, entendus à Montpellier

 



Commenter avec Facebook (commentaires standards plus bas!)

2 Responses to Clin d’oeil belge de l’été

  1. martine42 says:

    Bonjour,
    Bravo pour ce témoignage belgo-suisse Anne ,et merci encore Kantu pour cette recette (avec la version d’origine ) vraiment mémorable !
    Martine 42

  2. Merci pour ce petit partage…

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *